Nacionalna sveučilišna knjižnica
Tražilica
Naslovnica > Digitalizirana baština > Pregledavanje > Djela Fausta Vrančića > Dictionarium > Dictionarium / Loderecker
Digitalna zbirka Grafičke zbirke NSK Stari majstori Crteži 19. i 20. st. Grafike 19. i 20. st. Plakati Borisa Bućana Građa iz razdoblja secesije
Naslovna stranica drugog izdanja Vrančićeva Rječnika koje je 1605. objavio Petr Loderecker

Lodereckerov rječnik

Dictionarium septem diversarum linguarum, videlicet Latine, Italice, Dalmatice, Bohemice, Polonice, Germanice, & Ungarice, ... collectum a Petro Lodereckero Prageno, Bohemo, &c. ...

Rječnik što ga je 1605. u Pragu priredio češki benediktinac Petr Loderecker († 1636.), zapravo je 2. izdanje Vrančićeva Petojezičnoga rječnika, a Loderecker je s Vrančićevim dopuštenjem i svesrdnom pomoći pridodao češki (Bohemice) i poljski (Polonice) stupac, koji su kao i njemački stupac su otisnuti goticom. Predgovori su otisnuti odmah iza naslovnice, i to redom, na latinskom, talijanskom, hrvatskom, češkom, poljskom, njemačkom i mađarskome jeziku. Predgovor na hrvatskome jeziku započinje i završava ovako: "Faust Vrančić Šibenčanin. Nije većega jazika na svitu, koliko se može znati od nas od slovinskoga, jerebo dobar dil Europe i Ažije zaučituje, kako stari kosmografi pišu, i mi sada vidimo … u Pragu na dan Očišćenja Blažene Dive Marije. 1605." U svojem predgovoru na latinskome jeziku Loderecker piše da će od toga rječnika imati koristi, kako oni koji uživaju u znanju različitih jezika tako i oni koji žele putovati po svijetu, pa čak i oni koji nikada nisu izašli izvan kuće.

© Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu 2005. Sva prava pridržana. | Ul. Hrvatske bratske zajednice 4 p.p. 550, 10000 Zagreb.HRVATSKA | Tel. ++ 385 1 616-4111